本文目录一览:
波若波罗密多心经的译文
般若波罗蜜多心经(译文):观世音菩萨,以甚深的智慧之光,照见受,想,行,识,意这五蕴都是一些虚渺的幻象,到达了那不生不灭的彼岸,脱离了一切苦难。
菩提萨埵。(译文:菩萨觉悟之后) yī bō rě bō luó mì duō gù 。 依般若波罗蜜多故。(译文:依照心经) xīn wú guà ài 。 心无挂碍。(译文:心中没有碍) wú guà ài gù 。 无挂碍故。
无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。
原文:观自在菩萨,行深般若波罗密多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子!色不异空,空不异色。色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。舍利子!是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。
解释如下:观自在菩萨,修行深般若法门,当其功行圆满之时,心中如明镜照亮,明白地照见五蕴皆空,身心无我,本然清净。于是自觉而觉地,度化众生脱离苦海,同登觉悟之岸。
般若波罗蜜心经,白话文解释!
1、般若波罗蜜多心经(译文):观世音菩萨,以甚深的智慧之光,照见受,想,行,识,意这五蕴都是一些虚渺的幻象,到达了那不生不灭的彼岸,脱离了一切苦难。
2、解释如下:观自在菩萨,修行深般若法门,当其功行圆满之时,心中如明镜照亮,明白地照见五蕴皆空,身心无我,本然清净。于是自觉而觉地,度化众生脱离苦海,同登觉悟之岸。
3、咒语译文(注:由于咒语有其特殊的意义,因此咒为五不翻中秘密不翻):度、度,度到彼岸去,普度众人一切到彼岸去,(依此般若波罗蜜多心咒),便能急速得成大觉,成就无上的菩提。
4、心经白话译文 观自在菩萨修习般若功夫,功行已达深久而纯熟的地步,其大智如同明镜,无一物不尽显其中;其智光犹如太阳,无一物不能尽照。
5、对照的心经古译文:以无所得故,菩提萨垧,依般若波罗密多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅盘,三世诸佛,依般若波罗密多故,得阿耨多罗,三藐三菩提。
般若波罗蜜多心经译文
1、由此断一切苦厄,并可发大悲平等心救世,证明佛法在社会上的大用,实是开发世界大同唯一的法宝。波若波罗密多心经原文:观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
2、般若波罗蜜多心经(译文):观世音菩萨,以甚深的智慧之光,照见受,想,行,识,意这五蕴都是一些虚渺的幻象,到达了那不生不灭的彼岸,脱离了一切苦难。
3、菩提萨埵。(译文:菩萨觉悟之后) yī bō rě bō luó mì duō gù 。 依般若波罗蜜多故。(译文:依照心经) xīn wú guà ài 。 心无挂碍。(译文:心中没有碍) wú guà ài gù 。 无挂碍故。
4、般若波罗蜜多心经 唐 三藏法师玄奘译 观自在菩萨,行深般若波罗密多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子!色不异空,空不异色。色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。