谁淘游-新手游推荐下载,热门手游攻略,好玩的手机游戏排行榜

明日方舟renegade歌词翻译

网友发稿

明日方舟Renegade歌词介绍

明日方舟Renegade歌词

eah

She’s a mercenary.

她是那种雇佣兵

You can’t ride with her unless you’re revolutionary

你不想干翻天覆地的大事就最好别去招惹她

And to get it she gon' do whatever’s necessary

她可是那种为达到目的不择手段的狠角

Make a victim, break the system, some results may vary

罔顾受害者,无视道德秩序,去造成意想不到的后果

Situations scary but she’s never worried

她从来面不改色地站在瘆人战火中央

Picture that, even when it’s bad she still get the bag

你绝想不到她于万千火海中完成任务的场景

Fightin’ thru the dark to find her light so she can get it back

她在黑暗中绽放,为了将丢失的光明寻回

Strugglin’ within, do what’s right or live life of sin

她身上的悔过与罪孽,如藤蔓缠绕挣扎

Try and try again! Is she bound to meet a violent end?

试着冲破雾霭吧,她可不是为无意义的战死而生的

Don’t think twice

不需要深思熟虑

Better be brave

一鼓作气是最好的选择

Like a soldier

你最好学着当个士兵

Do what I told ya

乖乖听从我的命令

Lived my life

享受这生活方式

A renegade

哪怕离经叛道

I gotta warn ya

我可要警告你

I gotta warn ya

这是出于怜悯的警告

The only thing that you gotta know is that I

你唯一需要记住的事实就是

I do what it takes

我做事不择手段

Do what it takes

不顾后果

Gotta bring em down to take control

将他们全部击破来主导战况

I’m gonna do what it takes

我做事罔顾一切

Do what it takes

生死置外

I make you believe that the choice is yours

我让你以为自己依旧掌握着优势

But I’m changing sides now the roles reversed

然后一转攻势地将你玩入股掌

The only thing that you gotta know

你要把这件事给牢牢烙进脑子

Is that I do what it takes

那就是我做事不择手段

I do what it takes

无人能挡

I’m a Renegade

我是那个叛徒

I’m a I’m a renegade

笑着捅你一刀的家伙

I’m a bad girl

我可不是个好人

I’ma pull your strings (yeah)

我马上就要牵动引线

you gonna make your moves

也许你在想办法应对

but I control your whole team (yeah)

但你整支队伍都在我布下的陷阱中央

Nobody here is going toe to toe with me (yeah)

这里没有哪个渣滓能与我抗衡

Everything you thought you knew is what I made you think (uh-huh)

你认为自己掌握的人质优势不过是我提供的诱饵

I know how to get what I want

我可很清楚下一步应该做些什么

Do what it takes to step to the top

脚踩百骸,只为让我走向巅峰

Gonna bait, manipulate to run the game’s fate

引诱你上钩,我在玩操纵你命运的游戏

No stalemate, you’re dead weight

打破僵局,你的死亡只是时间问题

Watch me ignite grenade gone wild

看看我的源石手榴弹多得几近疯狂

I’ma blow up, y’can’t cop my style

我要把它们都引爆,火光和碎片才是我的风格

Born to lead, y’can’t stop my mercs

生来就是领导者,我的萨卡兹小队无人可挡

When you hear my sound y’better hit the dirt

希望你是卧倒在地上吃灰时听到的我的声音

Don’t think twice

不需要深思熟虑

Better be brave

一鼓作气是最好的选择

Like a soldier

你最好做个优秀的士兵

Do what I told ya

严格遵守我的命令

Lived my life

享受这生活方式

A renegade

哪怕离经叛道

I gotta warn ya

我可要警告你

I gotta warn ya

这是近乎戏谑的警告

The only thing that you gotta know is that I

你唯一需要记住的事实就是

I do what it takes

我做事不择手段

Do what it takes

不顾后果

Gotta bring em down to take control

将他们全部击破来主导战况

I’m gonna do what it takes

我做事罔顾一切

Do what it takes

生死置外

I make you believe that the choice is yours

我会让你在数到三前有投降的权利

But I’m changing sides now the roles reversed

然后笑着高声喊三让你们走投无路

The only thing that you gotta know

你要把这件事给牢牢烙进脑子

Is that I do what it takes

那就是我做事不择手段

I do what it takes

无人能挡

Yeah, y’all don’t really know who you playin wit

呵,你们还不清楚自己交手的是何方神圣

Let me talk to em

我来跟你们说明白

Playing both sides like she player one and two but she playing you

在不同势力间来回辗转,她就像分饰两角的玩家,但她玩弄的是你

Playing her, that’s a fatal move. You must play to lose

想要玩弄她?那你真是不要命了,你没有赢的可能

Serve herself is what she came to do. ‘Til she say adieu

她的一切所作所为不过是在愉悦自己,可惜你在她说永别时才明白

Test her then you best prepare to meet the one you prayin to

想试探她?你要做好和自己祷告的上帝来个见面会的准备

So stay on her good side, if you wanna live in a world that she planning to change

所以站在让她认为你不是障碍威胁的地方,如果你想活在将被她改变的世界

Even with the good guys, she still a badass no matter the side that she claim

哪怕她声明站在正面,她也是那堆好人队里的卑劣惯犯

Gotta be ice in her veins cuz she gonna get it no matter the price or the pain

她血管里流淌着冰水,她是那个不顾一切代价,以苦痛为乐的人

That's just a part of the game. Playing for keeps. Are you not entertained?

这不过是游戏的一部分,为了兴致而参与的,你不乐在其中吗?

The only thing that you gotta know is that I

你唯一需要记住的事实就是

I do what it takes

我做事不择手段

Do what it takes

不顾后果

Gotta bring em down to take control

将他们全部击破来主导战况

I’m gonna do what it takes

我做事罔顾一切

Do what it takes

生死置外

I make you believe that the choice is yours

我让你以为自己依旧掌握着优势

But I’m changing sides now the roles reversed

然后一转攻势地将你玩入股掌

The only thing that you gotta know

你要把这件事给牢牢烙进脑子

Is that I do what it takes

那就是我做事不择手段

I do what it takes

无人能挡

The only thing that you gotta know is that I

你唯一需要记住的事实就是

I do what it takes

那就是我做事不择手段

Do what it takes

不顾后果

Gotta bring em down to take control

将他们全部击破来主导战况

I’m gonna do what it takes

我做事罔顾一切

Do what it takes

生死置外

I make you believe that the choice is yours

我会让你在数到三前有投降的权利

But I’m changing sides now the roles reversed

然后笑着高声喊三让你们走投无路

The only thing that you gotta know

你要把这件事给牢牢烙进脑子

Is that I do what it takes

那就是我做事不择手段

I do what it takes

无人能挡

明日方舟Renegade歌曲介绍

正式曲目已于2020年5月1日上线。

专辑介绍

那你知道——

接手萨卡兹的佩刀,有什么意义吗?

《Renegade》,随节奏摆脱常识束缚,混乱中戏谑黑白暗涌。

彼此,都尽量活下来吧。

歌曲列表

Renegade

明日方舟Renegade歌手介绍

作词 : Substantial / X.ARI / Jason Walsh

作曲 : Jason Walsh

表演者: Substantial和X.ARI

renegade 歌词翻译

Renegade

这首歌里的RENEGADE我翻译成了叛徒,其实它就是指肆无忌惮地发表评论的人.

不要误解了

[Jay-Z]

Motherfuckers -

say that I'm foolish I only talk about jewels (bling bling)

这帮×说我很傻,说我只会炫耀我的珠宝

Do you fools listen to music or do you just skim through it?

你们这帮蠢家伙是真的聆听我的音乐还是在略读?

See I'm influenced by the ghetto you ruined

被你们摧毁的GHETTO在潜移默化我

That same dude you gave nothin, I made somethin doin

那个你什么都舍不得给的家伙,

what I do through and through and

我把我一直做的事情作出了文章

I give you the news - with a twist it's just his ghetto point-of-view

我给你带来真实的新闻,但从一个穷人的角度

The renegade; you been afraid

我是叛徒,你们都害怕

I penetrate pop culture, bring 'em a lot closer to the block where they

我刺破音乐与现实的隔阂,

pop toasters and they live with their moms got drop

把音乐拉近到居住在穷困区的那些人们

roasters from botched robberies niggas crouched over

东西放不到两天就要被偷

mommies knocked up cause she wasn't wached over knocked

年轻的女孩没有注意,生下了孩子,但

down by some clown when child support knocked

孩子他爸才不理睬。

no he's not around now how that sound to ya, jot it down

子女抚养费,也没有被提供,我的音乐记录的就是这个

I bring it through the ghetto without ridin 'round

我把我的歌带入ghetto 没有那么多费话

hidin down duckin strays from frustrated youths stuck in they ways

躲避那些顽固地不良少年

Just read a magazine that fucked up my day

今天读了一份杂志毁了我一天的心情

How you rate music that thugs with nothin relate to it

你怎么用毫无相干的音乐来评论歹徒(歹徒不是贬义)?

i help them see their way through it - not you cant

我让他们睁开双眼审视,

step in my pants cant walk in my shoes bet everything

你们不能想象我的生活,你们和我换位生存不了

you worth you lose your tie and your shirt

我可以和你打赌,你连领带和衬衣都保不主

[Eminem]

Since I'm in a position to talk to these kids and they listen

我现在在的位置是一个可以与少年沟通的身份

I ain't no politician but I'll kick it with 'em a minute

我不时政治家,但我还是和他们(政治家)争论一下

Cause see they call me a menace; and if the shoe fits I'll wear it

因为他们把我称做祸害,如果这只鞋合适我也就穿了

But if it don't, then y'all'll swallow the truth grin and bear it

但如果不是那你们都得把事实吞下去,并闭嘴

Now who's these king of these rude ludicrous lucrative lyrics

谁是这些滑稽但又有经济效益的歌词的王者?

Who could inherit the title, put the youth in hysterics

谁有资格带上这顶帽子,让这些青年们疯狂?

Usin his music to steer it, sharin his views and his merits

用他的音乐来引导,分享他的观点和功劳

But there's a huge interference - they're sayin you shouldn't hear it

但是有一个很大的干扰,因为他们说你不应该听我

Maybe it's hatred I spew, maybe it's food for the spirit

也许我字里行间喷出来的愤怒,也许出来的是值得思考咀嚼的内容

Maybe it's beautiful music I made for you to just cherish

也许纯粹就是让你开心的美妙的音乐

But I'm debated disputed hated and viewed in America

as a motherfuckin drug addict - like you didn't experiment?

但我在国家的形象是一个被辩论,被争执,被仇恨的瘾君子,好象你们年轻的时候没有尝试

Now now, that's when you start to stare at who's in the mirror

如果你现在去照照镜子

and see yourself as a kid again, and you get embarrased

看看你反老还童做为孩子的样子

And I got nothin to do but make you look stupid as parents

这时你们会感到无比的羞耻,我就要是让你们做家长的感到自卑

You fuckin do-gooders - too bad you couldn't do good at marriage!

你们这些做善者,可惜你们在婚姻上没有那么"善"

(Ha ha!) And do you have any clue what I had to do to get here I don't

你们知道我到达这块台阶经历过的一切?

think you do so stay tuned and keep your ears glued to the stereo

我不那么认为,那么你就俯首帖耳地聆听我的叙述

Cause here we go - he's {*Jigga joint Jigga-chk-Jigga*}

And I'm the sinister, Mr. Kiss-My-Ass it's just a

我们就要开始,我就是一个

[Chorus: Eminem + Jay-Z]

[Em] RENEGADE! Never been afraid to say

叛徒!我从来不忌讳说任何东西

what's on my mind at, any given time of day

在任何时间,只要在我的脑海里我就会把它说出来

Cause I'm a RENEGADE! Never been afraid to talk

因为我是叛徒!从来不害怕说任何东西,不管后果是怎样

about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING),

RENEGADE!

[Jay] Never been afraid to say

what's on my mind at, any given time of day

Cause I'm a {RENEGADE} Never been afraid to holler

about anything {anything?} Anything {ANYTHING!}

(一样的)

[Jay-Z]

I had to hustle, my back to the wall, ashy knuckles

我得奋斗,我背帖着墙,满身是灰尘

Pockets filled with a lot of lint, not a cent

口袋里,处了毛绒什么都没有

Gotta vent, lot of innocent of lives lost on the project bench

我需要发泄,那么多生命丢失在project bench上(不太清楚他指什么,可能是指等待和盲目地奋斗)

Whatchu hollerin? Gotta pay rent, bring dollars in

叫什么?无论如何都得交房租,都得挣钱

By the bodega, iron under my coat, feelin braver

在酒场旁,大衣里面藏着点武器,心理舒服了点,勇气增加了

Doo-rag wrappin my waves up, pockets full of hope

Doo-rag把我的头发包起,口袋里装着希望

Do not step to me - I'm awkward, I box leftier often

别没事惹我,我很别扭,???

My pops left me an orphan, my momma wasn't home

我的老窦遗弃了婴儿的我,我的老母也不在家

Could not stress to me I wasn't grown; 'specially on nights

我生长的环境那么恶略,

I brought somethin home to quiet the stomach rumblings

有几个晚上我才有机会带点东西回家来添肚子?

My demeanor - thirty years my senior

我早熟,行为举止比本身大30年

My childhood didn't mean much, only raisin green up

我的童年没有什么意义,

Raisin my fingers to critics; raisin my head to the sky

指责评论家们,抬头仰望天空

Big I did it - multi before I die (nigga)

Notorious Big,我做到了,我在死之前有了multi-platinum专辑(Jay-z大概是跟BIG有过什么承诺)

No lie, just know I chose my own fate

这不是谎言,我知道我选择了自己的命运

I drove by the fork in the road and went straight

我来到路口选择了往前走

[Eminem]

See I'm a poet to some, a regular modern day Shakespeare

我对大多人来讲就是一个现代化的诗人

Jesus Christ the King of these Latter Day Saints here

(这句话大致意思是"我像一个神")

To shatter the picture in which of that as they paint me

我要粉碎我在他们眼中的的形象

as a monger of hate and Satan a scatter-brained atheist

一个贩卖仇恨和撒旦缺心眼的无神论者(上句所说的形象)

But that ain't the case, see it's a matter of taste

但这不是情况,其实是你们自己的品位

We as a people decide if Shady's as bad as they say he is

你们自己决定Shady到底有没他们描述的那么坏

Or is he the latter - a gateway to escape?

或者他是后者,、只是一扇逃避现实的门

Media scapegoat, who they can be mad at today

媒体的替罪羊,他们指责的对象

See it's easy as cake, simple as whistlin Dixie

这样做小菜一碟

while I'm wavin the pistol at sixty Christians against me

我冲着个60个基督教徒挥动着手枪

Go to war with the Mormons, take a bath with the Catholics

跟摩门教徒战争,又跟天主教徒一起洗澡

in holy water - no wonder they try to hold me under longer

在神圣的水中,哦,怪不得他们试图把我按在水底下久点

I'm a motherfuckin spiteful, DELIGHTFUL eyeful

我是一个怀恨的,但有令人愉快的景色

The new Ice Cube - motherfuckers HATE to like you

一个新的Ice Cube(NWA的成员)这些人即恨你,但又不得不喜欢你

What did I do? (huh?) I'm just a kid from the gutter

我究竟干什么了?我只不过是一个赚你们这些吸血动物的钱的小孩。

makin this butter off these bloodsuckers, cause I'm a muh'fuckin

因为我是一个

[Chorus] - repeat 2X

真累.

shout out to my boy lyle!